*
Τραγούδι από τον κύκλο τραγουδιών "Άξιον Εστί" του μουσουργού Μίκη Θεοδωράκη σε ποίηση Οδυσσέα Ελύτη.
Η παρούσα συναυλία έλαβε χώρα στις 24.10.2007 στην Αlte Oper Frankfurt (Παλιά Όπερα της Φρανκφούρτης).
Τραγούδι από τον κύκλο τραγουδιών "Άξιον Εστί" του μουσουργού Μίκη Θεοδωράκη σε ποίηση Οδυσσέα Ελύτη.
Η παρούσα συναυλία έλαβε χώρα στις 24.10.2007 στην Αlte Oper Frankfurt (Παλιά Όπερα της Φρανκφούρτης).
Η ΕΙΡΗΝΗ ΠΑΠΠΑ (ηθοποιός) στην πρόσθετη αφήγηση.
"ΤΗΣ ΑΓΑΠΗΣ ΑΙΜΑΤΑ"
Της αγάπης αίματα με πορφύρωσαν
και χαρές ανείδωτες με σκιάσανε
οξειδώθηκα μες στη νοτιά των ανθρώπων
μακρινή μητέρα ρόδο μου ρόδο αμάραντο
Στ' ανοιχτά του πελάγου με καρτέρεσαν
Με μπομπάρδες τρικάταρτες και μου ρίξανε
αμαρτία μου να 'χα κι εγώ μιαν αγάπη
μακρινή μητέρα ρόδο μου ρόδο αμάραντο
Τον Ιούλιο κάποτε μισανοίξανε
τα μεγάλα μάτια της μες στα σπλάχνα μου
την παρθένα ζωή μια στιγμή να φωτίσουν
μακρινή μητέρα ρόδο μου ρόδο αμάραντο
Στίχοι: Οδυσσέας Ελύτης
Μουσική: Μίκης Θεοδωράκης
Εκτέλεση: Δημήτρης Μπάσης
---------------------------------------- ---------------------------------------- --------
"BLOODS OF LOVE"
Bloods of love turned me all crimson
And happiness unseen obscured me
I got oxidated in the humidity of people
Oh distant mother, my rose unfading
In the open sea they awaited me
With three-sail bombard ships and opened fire
Dear sin, if only I had a love (affair)
Oh distant mother, my rose unfading
Sometime in July, her big eyes
Were half-opened inside my bowels
For a moment to enlighten the pure life
Oh distant mother, my rose unfading.
Lyrics: Odysseas Elytis
Music: Mikis Theodorakis
"ΤΗΣ ΑΓΑΠΗΣ ΑΙΜΑΤΑ"
Της αγάπης αίματα με πορφύρωσαν
και χαρές ανείδωτες με σκιάσανε
οξειδώθηκα μες στη νοτιά των ανθρώπων
μακρινή μητέρα ρόδο μου ρόδο αμάραντο
Στ' ανοιχτά του πελάγου με καρτέρεσαν
Με μπομπάρδες τρικάταρτες και μου ρίξανε
αμαρτία μου να 'χα κι εγώ μιαν αγάπη
μακρινή μητέρα ρόδο μου ρόδο αμάραντο
Τον Ιούλιο κάποτε μισανοίξανε
τα μεγάλα μάτια της μες στα σπλάχνα μου
την παρθένα ζωή μια στιγμή να φωτίσουν
μακρινή μητέρα ρόδο μου ρόδο αμάραντο
Στίχοι: Οδυσσέας Ελύτης
Μουσική: Μίκης Θεοδωράκης
Εκτέλεση: Δημήτρης Μπάσης
----------------------------------------
"BLOODS OF LOVE"
Bloods of love turned me all crimson
And happiness unseen obscured me
I got oxidated in the humidity of people
Oh distant mother, my rose unfading
In the open sea they awaited me
With three-sail bombard ships and opened fire
Dear sin, if only I had a love (affair)
Oh distant mother, my rose unfading
Sometime in July, her big eyes
Were half-opened inside my bowels
For a moment to enlighten the pure life
Oh distant mother, my rose unfading.
Lyrics: Odysseas Elytis
Music: Mikis Theodorakis
Βίντεο από το You Tube
rodorama.blogspot.gr
rodorama.blogspot.gr

Παρασκευή, Μαρτίου 07, 2014

Ετικέτες: